Find a specific verse in the 1611 Bible:
1611 Bible BooksViewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of John 5:45
- 1611 King James Bible
Do not think that I will accuse you to the Father: there is [one] that accuseth you, [even] Moses, in whom ye trust.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, `even' Moses, on whom ye have set your hope.
- American Standard Version (1901)
Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.
- Basic English Bible
Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.
- Darby Bible
Think not that I will accuse you to the Father. There is one that accuseth you, Moses, in whom you trust.
- Douay Rheims Bible
Joh 5:45-47 There is [one] that accuseth you. Moses, whose testimony they failed to accept. If they rejected the testimony of Moses, whom they professed to reverence, how could they believe him of whom Moses spoke?
- People's Bible
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
- Webster's Bible
Do not suppose that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, namely Moses, on whom your hope rests.
- Weymouth Bible
Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
- World English Bible
Nyle ye gesse, that Y am to accuse you anentis the fadir; it is Moises that accusith you, in whom ye hopen.
- Wycliffe Bible
`Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;
- Youngs Literal Bible
< Read the whole chapter of John 5
< Read the entire book of John
Share your own thoughts or commentary here...