King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

John 3:23  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of John 3:23


¶ And Iohn also was baptizing in Aenon, neere to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

 

Other Translations of John 3:23

And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
- American Standard Version (1901)

Now John was then giving baptism at Aenon near Salim, because there was much water there; and people came and were given baptism.
- Basic English Bible

Now John was then giving baptism at Aenon near Salim, because there was much water there; and people came and were given baptism.
- Darby Bible

Joh 3:23 And John also was baptizing in Aenon near Salim. The site was first identified by Lt. Conder, of the British Palestine Exploration. He found a village of Ainun near another named Salim, not far from the Jordan, northeast of Samaria, with, as he says ("Tent Work", p. 92): ``the two requisites for the scene of baptism of a large multitude;--an open space and abundance of water.'' Prof. McGarvey, who visited it, says, ``Pools, well suited for baptizing are abundant.'' Because there was much water there. This explains, not why John preached at Aenon, but why he baptized there. "Much water" was essential to baptism in New Testament times.
- People's Bible

And John also was baptizing in Enon, near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
- Webster's Bible

And John too was baptizing at Aenon, near Salim, because there were many pools of water there; and people came and received baptism.
- Weymouth Bible

John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.
- World English Bible

And Joon was baptisinge in Ennon, bisidis Salym, for many watris weren there; and thei camen, and weren baptisid.
- Wycliffe Bible

and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized --
- Youngs Literal Bible

 

< Read previous verse: John 3:22

< Read the whole chapter of John 3

< Read the entire book of John

 


View Wesley's Notes for John 3:23

3:23 John also was baptizing - He did not repel them that offered, but he more willingly referred them to Jesus.

 


Moby's comment on 2013-05-17 07:28:52:

\"Who exactly came and was baptized?\"
This verse sits amidst reference to Jesus and his disciples, and they are intercommunicating (sendiing messages re their whereabouts).
Did John the Baptist baptize Jesus (\"who came\")?

 


What Do You Think of John 3:23?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: