Joel 1:10

“The field is wasted, the lande mourneth; for the corne is wasted: the new wine is dried vp, the oyle languisheth.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Joel 1:10

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
- King James Version

The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
- New American Standard Version (1995)

The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- American Standard Version (1901)

The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
- Basic English Bible

The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Darby Bible

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Webster's Bible

The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
- World English Bible

Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
- Youngs Literal Bible

The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Joel 1:10

Wesley's Notes for Joel 1:10

1:10 The corn - The wheat and barley, is eaten up in its greenness. Dried up - The drought was so great, that the vines were withered, and all their hopes of new wine cut off. The oil - The olive - trees. Languisheth - This is a plain account of the reason why the priests were called to mourn, and why the meal - offering and drink - offering were cut off.


Bible Options

Sponsored Links