King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

Exodus 32:17  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Exodus 32:17


And when Ioshua heard the noise of the people as they shouted, hee said vnto Moses, There is a noise of warre in the campe.



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

 

Other Translations of Exodus 32:17

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, [There is] a noise of war in the camp.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
- American Standard Version (1901)

Now when the noise and the voices of the people came to the ears of Joshua, he said to Moses, There is a noise of war in the tents.
- Basic English Bible

Now when the noise and the voices of the people came to the ears of Joshua, he said to Moses, There is a noise of war in the tents.
- Darby Bible

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, There is a noise of war in the camp.
- Webster's Bible

When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is the noise of war in the camp."
- World English Bible

And Joshua heareth the voice of the people in their shouting, and saith unto Moses, `A noise of battle in the camp!'
- Youngs Literal Bible

And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses: 'There is a noise of war in the camp.'
- Jewish Publication Society Bible

 

< Read previous verse: Exodus 32:16

< Read the whole chapter of Exodus 32

< Read the entire book of Exodus

 


What Do You Think of Exodus 32:17?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: