King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

Ephesians 6:4  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Ephesians 6:4


And yee fathers, prouoke not your children to wrath: but bring them vp in the nourture and admonition of the Lord.



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

 

Other Translations of Ephesians 6:4

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
- American Standard Version (1901)

And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.
- Basic English Bible

And, you fathers, do not make your children angry: but give them training in the teaching and fear of the Lord.
- Darby Bible

Eph 6:4 And, ye fathers. Parents have duties as well as children. Two are named. Provoke not your children to wrath. Passionate and unreasonable rebukes, intemperate language, or cruel usage, would provoke resentment on the part of children. But bring them up in the nurture and admonition of the Lord. The Revised Version reads: "Nurture them in the chastening and admonition of the Lord". Training and restraining as well as admonition are implied. The Lord holds all parties responsible for a Christian training of their children.
- People's Bible

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.
- Webster's Bible

And you, fathers, do not irritate your children, but bring them up tenderly with true Christian training and advice.
- Weymouth Bible

You fathers, don't provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.
- World English Bible

And, fadris, nyle ye terre youre sones to wraththe; but nurische ye hem in the teching and chastising of the Lord.
- Wycliffe Bible

And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.
- Youngs Literal Bible

 

< Read previous verse: Ephesians 6:3

< Read the whole chapter of Ephesians 6

< Read the entire book of Ephesians

 


View Wesley's Notes for Ephesians 6:4

6:4 And, ye fathers - Mothers are included; but fathers are named, as being more apt to be stern and severe. Provoke not your children to wrath - Do not needlessly fret or exasperate them. But bring them up - With all tenderness and mildness. In the instruction and discipline of the Lord - Both in Christian knowledge and practice.

 


KEYONTA's comment on 2012-12-14 10:56:01:

I BELIEVE THAT IS THE TRUTH.

 


What Do You Think of Ephesians 6:4?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: