Deuteronomy

1611 King James Version (KJV)

Deuteronomy 18:15

“ The Lord thy God will raise vp vnto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like vnto me, vnto him ye shall hearken,”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
- King James Version

"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.
- New American Standard Version (1995)

Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
- American Standard Version (1901)

The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
- Basic English Bible

Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;
- Darby Bible

The LORD thy God will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.
- Webster's Bible

Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.
- World English Bible

`A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;
- Youngs Literal Bible

A prophet will the LORD thy God raise up unto thee, from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Deuteronomy 18:15


18:15 Will raise up - Will produce and send into the world in due time. A prophet like unto me - Christ was truly, and in all commendable parts like him, in being both a prophet and a king and a priest and mediator, in the excellency of his ministry and work, in the glory of his miracles, in his familiar and intimate converse with God.


Discussion for Deuteronomy 18

  • JACOB
    I'm not antichrist. But in Deuteronomy 18:18-19, Jesus says 'PROPHET' and it is a man. Jesus did not says 'GOD' or 'HOLY SPIRIT or GHOST'. Jesus called the Prophet 'HE' and 'HIM'. Thats what i'm confusing. Anyway thanks to your explanation dan detail about this verse.
  • Lu2677
    Jacob, Read the verse I gave in my last post. Also 2 John 1:7 "For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist." 1 John 4:3, 1 John 4:2. If you do not believe that Christ came in the flesh (he is a man) you won't get what God is telling you in all the verse I wrote.
  • JACOB
    LU2677- - - You said that in JOHN 14:10 is the answer who's the Prophet that Jesus mentioning to. I've read it but Jesus just says "Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.". Jesus still did not tell us who is the Prophet. Help me plz. Tq
  • Lu2677
    Jacob, concerning Deuteronomy 18:18-19. Please read John 6:14,7:40, Acts 3:22-23, 7:37.
    Try to believe that verse tells us that the Prophet the Lord God raised up is Jesus Christ. May the Lord lead you into His Truth.
  • Jacob
    LU2677 - - about Deuteronomy 18:18-19, i don't know until now and confuse, who's that PROPHET which is Jesus mentioning to. Because Jesus says, A Prophet and it's a man.
  • Lu2677
    Jacob, I found the answer (who is the prophet that God will raise up) in John 14:10.

What Do You Think of Deuteronomy 18?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Listings