Find a specific verse in the 1611 Bible:
1611 Bible BooksViewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Acts 27:3
- 1611 King James Bible
And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')
And the next day we touched at Sidon: and Julius treated Paul kindly, and gave him leave to go unto his friends and refresh himself.
- American Standard Version (1901)
And on the day after, we came to Sidon; and Julius was kind to Paul, and let him go to see his friends and take a rest.
- Basic English Bible
And on the day after, we came to Sidon; and Julius was kind to Paul, and let him go to see his friends and take a rest.
- Darby Bible
Ac 27:3 The next [day]. The next after sailing. We touched at Sidon. Sidon was about sixty-seven miles north of Caesarea. Here the centurion suffered Paul to go ashore to see his friends, the disciples in Sidon.
- People's Bible
And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously treated Paul, and gave him liberty to go to his friends to refresh himself.
- Webster's Bible
The next day we put in at Sidon. There Julius treated Paul with thoughtful kindness and allowed him to visit his friends and profit by their generous care.
- Weymouth Bible
The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.
- World English Bible
And in the dai suynge, we camen to Sydon; and Julius tretyde curteisli Poul, and suffride to go to frendis, and do his nedis.
- Wycliffe Bible
on the next [day] also we touched at Sidon, and Julius, courteously treating Paul, did permit [him], having gone on unto friends, to receive [their] care.
- Youngs Literal Bible
< Read the whole chapter of Acts 27
< Read the entire book of Acts
Share your own thoughts or commentary here...