Find a specific verse in the 1611 Bible:
1611 Bible BooksViewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Acts 15:19
- 1611 King James Bible
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')
Wherefore my judgment is, that we trouble not them that from among the Gentiles turn to God;
- American Standard Version (1901)
For this reason my decision is, that we do not put trouble in the way of those who from among the Gentiles are turned to God;
- Basic English Bible
For this reason my decision is, that we do not put trouble in the way of those who from among the Gentiles are turned to God;
- Darby Bible
For which cause I judge that they, who from among the Gentiles are converted to God, are not to be disquieted.
- Douay Rheims Bible
Ac 15:19 Wherefore. Since it is evidently God's will, "My sentence is, that we do not trouble them". Sentence. Decision.
- People's Bible
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, who from among the Gentiles are turned to God:
- Webster's Bible
My judgement, therefore, is against inflicting unexpected annoyance on those of the Gentiles who are turning to God.
- Weymouth Bible
Therefore my judgment is that we don't trouble those from among the Gentiles who turn to God,
- World English Bible
For which thing Y deme hem that of hethene men ben conuertid to God,
- Wycliffe Bible
wherefore I judge: not to trouble those who from the nations do turn back to God,
- Youngs Literal Bible
< Read the whole chapter of Acts 15
< Read the entire book of Acts
Share your own thoughts or commentary here...