King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

2 Corinthians 11:21  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of 2 Corinthians 11:21


I speake as concerning reproch, as though we had bene weake: howbeit, wherein soeuer any is bold, I speake foolishly, I am bold also.



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

 

Other Translations of 2 Corinthians 11:21

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
- American Standard Version (1901)

I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
- Basic English Bible

I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
- Darby Bible

2Co 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. The opposers had said that "his bodily presence was weak" (2Co 10:10). They had suffered what he had described in 2Co 11:20, but he had never been so bold. Yet, wherein any were bold, he had the right to be bold also. He next states grounds which he might have for boasting.
- People's Bible

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.
- Webster's Bible

I use the language of self-disparagement, as though I were admitting our own feebleness. Yet for whatever reason any one is `courageous' --I speak in mere folly--I also am courageous.
- Weymouth Bible

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
- World English Bible

Bi vnnoblei Y seie, as if we weren sike in this parti. In what thing ony man dar, in vnwisdom Y seie, and Y dar.
- Wycliffe Bible

in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say [it] -- I also am bold.
- Youngs Literal Bible

 

< Read previous verse: 2 Corinthians 11:20

< Read the whole chapter of 2 Corinthians 11

< Read the entire book of 2 Corinthians

 


View Wesley's Notes for 2 Corinthians 11:21

11:21 I speak with regard to reproach, as though we had been weak - I say, Bear with me, even on supposition that the weakness be real which they reproach me with.

 


What Do You Think of 2 Corinthians 11:21?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: