King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

1 Corinthians 13:12  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of 1 Corinthians 13:12


For now we see through a glasse, darkely: but then face to face: now I know in part, but then shall I know euen as also I am knowen.



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

1 Corinthians 13:12 side note reference: Gr. in a riddle.

 

Other Translations of 1 Corinthians 13:12

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
- American Standard Version (1901)

For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
- Basic English Bible

For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
- Darby Bible

We see now through a glass in a dark manner; but then face to face. Now I know I part; but then I shall know even as I am known.
- Douay Rheims Bible

1Co 13:12 For now we see through a glass. "In a mirror", as in the Revised Version. The mirrors of the ancients were of polished metal, and were far inferior to ours. The images were indistinct in comparison. They were seen darkly, indistinctly, imperfectly. Thus in this state of our knowledge of divine things--imperfect and incomplete. But then face to face. We will not look in a glass in the coming state, but will see face to face, without a veil, or obscurity. Now I know in part. There were limitations upon the knowledge even of Paul; only a part was seen. But then. When the veil is taken away, and the full revelation has come in the presence of Christ. Shall I know even as I am known. fully, know God, eternity and its secrets, even as he is known to God. Thus it is shown that all these spiritual gifts (1Co 12:8-10) are fleeting.
- People's Bible

For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
- Webster's Bible

For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
- Weymouth Bible

For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
- World English Bible

And we seen now bi a myrour in derknesse, but thanne face to face; now Y knowe of parti, but thanne Y schal knowe, as Y am knowun.
- Wycliffe Bible

for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
- Youngs Literal Bible

 

< Read previous verse: 1 Corinthians 13:11

< Read the whole chapter of 1 Corinthians 13

< Read the entire book of 1 Corinthians

 


View Wesley's Notes for 1 Corinthians 13:12

13:12 Now we see - Even the things that surround us. But by means of a glass - Or mirror, which reflects only their imperfect forms, in a dim, faint, obscure manner; so that our thoughts about them are puzzling and intricate, and everything is a kind of riddle to us. But then - We shall see, not a faint reflection, but the objects themselves. Face to face - Distinctly. Now I know in part - Even when God himself reveals things to me, great part of them is still kept under the veil. But then I shall know even as also I am known - In a clear, full, comprehensive manner; in some measure like God, who penetrates the centre of every object, and sees at one glance through my soul and all things.

 


john gaffney's comment on 2013-01-27 00:18:40:

This is clearly, (no pun intended) a reference to a window. One does not look through a mirror. A window with glaze, or smoked, perhaps stained. The writer is not referring to a reflection, but a view to the \"kingdom of Heaven is all around you... yet you see it not\". Perception is no longer a duality.\"I shall see as I am seen\".

 


What Do You Think of 1 Corinthians 13:12?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: