Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of 1 Corinthians 16:22.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
View Wesley's Notes for 1 Corinthians 16:22
16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ - If any be an enemy to his person, offices, doctrines, or commands. Let him be Anathema. Maran - atha - Anathema signifies a thing devoted to destruction. It seems to have been customary with the Jews of that age, when they had pronounced any man an Anathema, to add the Syriac expression, Maran - atha, that is, The Lord cometh; namely, to execute vengeance upon him. This weighty sentence the apostle chose to write with his own hand; and to insert it between his salutation and solemn benediction, that it might be the more attentively regarded.
View People's Bible Notes for 1 Corinthians 16:22
1Co 16:22 Anathema. A transliterated Greek term, meaning "accursed". See Ga 1:8,9. It is likely that he means, "If any church member love not the Lord Jesus Christ, let that member be accured". He is not speaking of the outside world. Maranatha. A transliterated Greek term, of Aramic origin. This interjection means, "Our Lord cometh".
ben weaver's comment on 2010-11-17 18:49:30:
Since cursing those who err does not seem to fit the new testament gospel, I have attempted to find another interpretation. In the Analytical Gr. Lexicon, Anathema leads to anatithema. Under this word, ana-thema is shown as a compound word. The Gr. "ana" is defined as :through the midst of: ie.throughly or thoroughly. Themelios a relative of "thema" is defined as :to lay a foundation:. In 1 Cor. 3:10, Paul says "I have laid the foundation". The word for foundation is themelion. Maybe a better wording for 1 Cor. 16:22 and Gal. 1:8 would be to thoroughly teach those who err in order to lay a true foundation for faith and doctrine. We are to bless and not curse.
Share your own thoughts or commentary here...